Please reload

Останні публікації

К сожалению, многие учебники до сих пор внимательно сортируют тексты, чтобы избежать любых непредвиденных сложностей со структурами, которые не были ф...

Грамматика вслед за лексикой или грамматика на основе лексики?

13.08.2018

1/10
Please reload

Популярні 

Грамматика вслед за лексикой или грамматика на основе лексики?

13.08.2018

Автор - Лео Селиван | Перевод - Алина Кол |

 

В этой статье, сформированной на основании лексического подхода, я размышляю о преподавании грамматике в классе, включая свой собственный метод преподавания, и предлагаю способы касательно того, как ее можно письменно зафиксировать в словаре.

Я рассматриваю проблемы с «традиционным» методом преподавания грамматики перед тем, как утверждать, что мы на самом деле нуждаемся больше в материале по грамматике, а также показать, насколько лексика может обеспечить необходимые «стержни» для ученика.

Лексика = словарный запас + грамматика

В процессе обучения английскому языку переход с грамматики на лексику отображает похожее изменение в ситуации лингвистов. Раньше лингвисты были озабочены грамматикой языка, однако, развитие в текстовой основе выдвинуло лексику на первый план. Термин «лексика», который обычно использовали лингвисты, сегодня стал обычным словом и часто используется даже в книгах.

Почему используют технический термин, заимствованный из области лингвистики, вместо слова “vocabulary” («словарный запас»)? Очень просто. Потому что словарный запас обычно рассматривается как отдельные слова (часто представлены в списках) в то время, как лексика – это несколько более широкая концепция, которая состоит из устойчивых словосочетаний, речевых оборотов и клише. Также, она включает в себя определенные структуры, которые обычно ассоциировались с грамматикой языка, например, “If I were you…, I haven’t seen you for ages” и т.д.

Распознавание определенных грамматических структур как лексических единиц означает, что их можно применять намного раньше, не прибегая к структурному анализу или глубокому изучению. На самом деле, ввиду того, что концепция понятий и функций вошла в изучение языка, в частности коммуникативная методика изучения иностранных языков (CLT) приобрела популярность, некоторые структуры, которые ассоциируются с грамматикой, стали изучаться лексически (или функционально). Выражение “I’d like to” не изучается как «условное наклонение», а как речевой оборот, выражающий желание. Аналогично, многие другие «традиционные» грамматические единицы могут применяться лексически относительно раньше.

 

 

Грамматика: главная или второстепенная?

Конечно, вы все знакомы со студентами, которые, с одной стороны, кажется знают «правила» грамматики, но все еще не строят грамматически правильные предложения в процессе общения, а с другой стороны, звучат неестественно и несколько нехарактерно даже когда их предложения грамматически правильны. Майкл Льюис, которого считают основателем лексического подхода, однажды заявил, что нет прямой связи между знаниями грамматики и разговорной речью. Наоборот, исследование показало, что знание языковых клише имеет значительное влияние на образование естественной речи.

Кроме того, определенные грамматические правила практически невозможно выучить. Дейв Виллис ссылается на грамматику по направлению (которая включает в себя общеизвестно сложное настоящее совершенное время и использование определенных модальных глаголов), которая особенно не поддается обучению. Единственный способ понять их значение – постоянно изучать и применять.

И последнее, даже самые достоверные учебники грамматики никогда не призывают использовать подробное описание всей грамматики. Таким образом, слово “introduction” часто используется в их названиях (например, книга Хаддлстона и Пуллума “A Student's Introduction to English Grammar”, или книга Халлидея “An Introduction to Functional Grammar”).

Если филологи даже не пытаются изучить все аспекты грамматики, то как тогда мы, практикующие специалисты, можем охватить все аспекты грамматики в нашем преподавании, особенно, если все, на чем мы фокусируемся – это ограниченный выбор определенных параграфах, которые содержат в основном времена и немного модальных глаголов? Может показаться, что нам нужно бросать наших студентов в естественную языковую среду и часто обращать их внимание на различные грамматические моменты, если они возникают.

Например, изучая выражение “fall asleep / be asleep”, вы можете спросить своих студентов:

  • Don’t make any noise – she’s fallen asleep.

  • Don’t make any noise – she’s asleep.

Что значит «’s» в каждом из этих примеров (is или has)?

Один из авторов коммуникативной методики изучения иностранных языков Генри Уиддоусон рекомендовал использовать лексические единицы как отправную точку, а затем «показывать, как их необходимо грамматически изменить, чтобы они были эффективными в общении» (1990:95). Например, когда вы изучаете текст с вашими студентами, вы можете встретить следующее предложение:

They’ve been married for seven years.

Вы можете спросить своих студентов: «Когда они поженились? Как вам нужно изменить предложение, если пара, о которой вы говорите, больше не состоит в браке?»

Выше указанный пример демонстрирует, как преподавателю стоит постоянно полностью владеть ситуацией и при любой возможности привлекать внимание студентов к грамматике. Такие короткие, но частые «грамматические указатели» помогут медленно увеличить грамотность студентов и выстроить их понимание английской системы грамматики.

 

Грамматика вслед за лексикой

Уроки английского языка в начальной школе включают в себя обучение многих речевых оборотов, таких как “Good morning. How are you? Where do you live?” Однако, в связи с тем, что ученики становятся старше, они способны меньше запоминать. Они «включают» свое аналитическое мышление и стремятся разбить язык, которые они изучают, на последовательные кусочки. Обучающие материалы, которые разделяют грамматику и словарный запас, также не помогают.

Как мы можем помочь ученикам выстроить систему по грамматике и, в то же время, помочь им освоить некоторые «не изучаемые» правила? И снова ответ – начать с примеров языка на практике, который представлен целыми речевыми оборотами, не тратя слишком много времени на структурный анализ на ранних этапах изучения.

Например, модальный глагол “might” со своим неимоверным разнообразием применения, среди которого суждение, разрешение, а также прошлая форма “may”, часто используется с глаголом “take” для отображения времени. Поэтому, он может выступать как речевой оборот “It might take a while”, не прибегая формально ко всем возможным способам использования “might”.

Такие зазубренные речевые обороты позже повысят уровень усвоения грамматики. Также, часто легче составлять подобные предложения из уже готовых примеров, чем из формальных правил. Выучив “It might take a while”, позже ученики смогут составить:

It might take a long time
It might take a couple of weeks
It might take even longer 

Рассмотрим другой пример. Выученную конструкцию “he isn’t easy to live with” можно выразить следующим образом:

isn’t easy to work with
isn’t easy to get on with
isn’t easy to deal with
или позже
isn’t easy to talk to

 

Грамматика на основе лексики

 

Однажды меня пригласили побыть гостем-лектором в начальную школу. Пятиклассники, которых должно быть только что научили составлять вопросы в простом прошедшем времени Past Simple, засыпали меня вопросами: ‘Did you go to Buckingham Palace?’, ‘Did you see the Queen?’ ‘Did you visit the Tower of London’? Пока я находился под впечатлением от их знаний достопримечательностей Лондона и архитектурных памяток, я не мог не задуматься над тем, что однажды им придется переучивать то, чему их уже научили. Во всех выше сказанных примерах было бы естественней использовать настоящее совершенное время “Present Perfect”: “Have you been to…? Have you seen…? ” и т.д. Конечно, должен быть более естественный способ практики простого прошедшего времени “Past Simple”, например, “Did you have a nice weekend? What did you do? Did you stay at home all day?”

 

Откладывание представления определенных структур является постоянным наследием структурированных программ обучения, где изучение языка, в частности его системы грамматики, рассматривалось по пунктам. Другими словами, это постепенное движение от более легкого к более сложному, придерживаясь линейной последовательности.

 

Я помню, как я преподавал курс для среднего уровня, используя учебник “New Headway Intermediate”, который еще в то время был авторитетным источником и в котором настоящее совершенное время “Present Perfect” не появляется до второй половины учебника. Я чувствую себя очень виноватым перед своими студентами, говоря им, что «они не готовы к этому», потому что они еще не полностью овладели другими временами или структурами.

 

К сожалению, многие учебники до сих пор внимательно сортируют тексты, чтобы избежать любых непредвиденных сложностей со структурами, которые не были формально изучены. Практика методичного исключения того, что может восприниматься как сложный грамматический момент из учебников из-за страха, что это может запутать ученика, вызывает сожаление, потому что это лишает студентов естественных примеров, которые им вскоре понадобятся для построения своего понимания данного момента.

Изучение языка – это циклический процесс и достижение полного овладения им занимает очень много время. Если мы вернемся к нашему примеру с “would”, то мы увидим, что у этого модального глагола есть множество применений. Кроме выше упомянутого выражения желания, он может использоваться, чтобы выразить будущее в прошедшем, гипотетические или нереальные ситуации и прошедшие привычки, но небольшое количество.

Таким образом, у наших студентов на элементарном уровне, используя конструкцию “would like” для выражения желания, отсутствует полное овладение этим сложным модальным глаголом. С другой стороны, это не мешает им использовать его соответствующим образом в определенных ситуациях, например, выражая желание. Точно так же, многие, на первый взгляд, сложные грамматические структуры можно представить, чтобы говорить о конкретных функциях или ситуациях. Вот еще несколько примеров.

Настоящее совершенное время

Вместо того, чтобы откладывать его на средний уровень, его можно рассмотреть на элементарном уровне, говоря о путешествиях:

 

Have you been to London / Turkey / South America?

 

Дальше его можно расширить до темы фильмов.

 

Have you seen Matrix 2?

 

Прошедшее совершенное время

 

Оно может быть представлено, как речевой оборот “worse than I’d expected” и позже расширен до фраз “than I’d imagined / than I’d thought / than I’d anticipated”.

Эти примеры ни в коем случае не объясняют все сложности настоящего или прошедшего совершенного время, но они помогут понять концепцию на следующих этапах изучения. Следовательно, к тому времени, как ученики формально разберутся с этими структурами, они аккумулируют достаточно примеров, которые применяются на практике. Таким образом, долгие формальные объяснения могут стать частично излишними, потому что студенты уже усвоят определенные структуры, выученные лексически.

 

Вывод

Итак, есть ли место инструктажу по грамматике в классе? Конечно да. Но тренировка грамматики всегда должна начинаться с использования лексических единиц. Втягивание студентов во многие естественные и контекстуализированные примеры предложит лексический способ в грамматике языка.

Подводя итог, грамматика должна играть некоторую роль в процессе изучения языка, но не должна занимать большую часть урочного времени. Вместо этого, грамматику нужно подавать в небольшом количестве, но часто. Студентов необходимо мотивировать составить много примеров с определенной структурой перед тем, как они ее проанализируют. Таким образом, синтез должен идти перед анализом.

И наконец, практикующие специалисты языка должны помнить, что усвоение грамматики является поэтапным процессом, который требует частого сосредоточенного внимания и новой фокусировки на раннее изученные элементы.

Источники

  • Lewis, M. (1993). The Lexical Approach. The State of ELT and a Way Forward. LTP

  • Willis, D. (2003). Rules, Patterns and Words. CUP

  • Widdowson, H. (1990). Aspects of Language Teaching. OUP

 

Также, несмотря на то, что в данной статье не было послания на Хью Деллара, одного из соавторов серии Инноваций (опубликованных Хейли Сенгейдж), часто выражал похожие взгляды насчет роли грамматики и повлиял на мой образ мышления.

  • Dellar, H. (2004) Grammar is dead! Long live grammar! The Language Teacher, 28(7), 29-31. retrieved from http://www.jalt-publications.org/tlt/articles/2004/07/dellar

     

     

     

     

     

     

     

     

     

Please reload

Мы в соцсетях